Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    for the sake of

    US /fɔr ði sek ʌv/

    ・

    UK /fɔ: ðə seik ɔv/

    A1 初級
    phr.片語為了…的緣故
    I'm doing this for the sake of my children.

    影片字幕

    當我不再在乎時,我的生活發生了大大的改變 (My life changed when I stopped giving a f*ck | The Law of Detachment)

    12:16當我不再在乎時,我的生活發生了大大的改變  (My life changed when I stopped giving a f*ck | The Law of Detachment)
    • I really didn't feel good about making videos anymore, and I didn't feel connected to the content I was making, and I just felt like I was churning out stuff for the sake of it.

      我對製作視頻的感覺真的不再好了,我也不覺得自己與製作的內容有什麼聯繫,我只覺得自己是在為了製作而製作。

    • and I just felt like I was churning out stuff for the sake of it.
    A2 初級

    一次引爆所有核彈會怎樣?🌍💥 (What If We Detonated All Nuclear Bombs at Once?)

    08:00一次引爆所有核彈會怎樣?🌍💥 (What If We Detonated All Nuclear Bombs at Once?)
    • For the sake of argument, let's say we create a pile with a yield of 10 billion Hiroshima bombs, which makes up a cube 3 kilometers high that contains roughly the energy of the asteroid impact that ended the age of the dinosaurs 65 million years ago.

      而且,我們還剩下1,500枚核武器。 而且,我們還剩下1,500枚核武器。

    • For the sake of argument,

      為了爭論, 為了爭論,

    B1 中級

    英文單字:如何用英文聊開車! (English Vocabulary: How To Talk About Driving In English)

    12:01英文單字:如何用英文聊開車! (English Vocabulary: How To Talk About Driving In English)
    • However, for the sake of demonstration will go to the gas station and fill up the tank and right now we're filling up our gas tank.

      不過,為了便於演示,我們還是要去加油站把油箱加滿,現在我們正在給油箱加油。

    • Looks like we're good here, however, for the sake of demonstration, we'll go to the gas station and fill up the tank.

      就是這樣。

    A2 初級

    學髒話很重要! (TEACHING SWEAR WORDS IS IMPORTANT.)

    07:11學髒話很重要! (TEACHING SWEAR WORDS IS IMPORTANT.)
    • And to deprive them of all those things for the sake of a few whinging idiots, to me that is truly dispicable.

      - 但我真的不會在 Tokyo 的街頭遊蕩,提倡使用粗俗的語言。

    • And to deprive them of all those things for the sake of a few whinging idiots, to me that is truly dispicable.

      - 但我真的不會在 Tokyo 的街頭遊蕩,提倡使用粗俗的語言。

    B1 中級

    第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • Dashwood had wished for it more for the sake of his wife and daughters than for himself or his son;

      他們的母親一無所有,父親僅有七千英鎊可供

    • Dashwood had wished for it more for the sake of his wife and daughters than for himself or his son;

      他們的母親一無所有,父親僅有七千英鎊可供

    B1 中級

    第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • Edward into what he considered a painful position, for the sake of making his fortune: what the precise nature of that position was I never clearly knew,

      除了另一件淺灰色的,在我洛伍德的服飾觀念裡,我認為

    • Edward into what he considered a painful position, for the sake of making his fortune: what the precise nature of that position was I never clearly knew,

      它太華麗了,除非在頭等場合,否則不能穿。

    B1 中級

    運動對長壽的好處大公開! (The benefits of exercise for longevity)

    12:40運動對長壽的好處大公開! (The benefits of exercise for longevity)
    • Have been in that situation Exercise really is the is the king of of interventions so you alluded to Something that is one of my favorite topics, which is called the centenarian decathlon so And again, I realize that some people have read the book and they understand what this means or they've heard me talk about it But again, the purpose of this podcast I think is to make sure that someone who's new Maybe maybe gets up to speed on this or it's a refresher for someone so The centenarian decathlon is an idea that came to me in the summer of 2018 and it's It's an idea that Occurred in an instant, but it was really the result of many years probably four years of suffering so to speak so The the suffering started in at the end of 2014 when I decided to stop competitively cycling and Not only did I stop cycling, but I was not gonna go back to any other sport So I was not going to be competing anymore in Masters swimming Cycling obviously had no desire to go back and compete in boxing or martial arts or anything like that basically, I was I was done competing and All I wanted to do was exercise for the sake of exercise and this for me at least was a bizarre Foreign idea because from the age of 13 until that point in time, which was 41 or 42 I had never Trained without a specific purpose Every single rep every single lap every single pedal stroke everything I ever did was always geared towards a purpose and Now for the first time ever I was kind of like, huh, what should I do today?

      你提到了一個我最喜歡的話題,叫做 "百歲老人十項全能",我知道有些人已經讀過這本書,他們明白這意味著什麼,或者他們已經聽我講過,但還是那句話:"百歲老人十項全能 "是一個想法、百歲老人十項全能是我在 2018 年夏天想到的一個想法,它是一個瞬間產生的想法,但它確實是多年的結果,可以說是四年的痛苦、我不僅停止了自行車運動,而且不再參加任何其他運動,所以我也不再參加游泳大師賽和自行車比賽,顯然,我也不想再參加拳擊或武術比賽或其他類似的比賽,基本上,我已經不想再參加比賽了,我只想為了鍛鍊而鍛鍊,至少對我來說,這

    • and all I wanted to do was exercise for the sake of exercise.
    B1 中級

    聖經系列 I:神的觀念入門! (Biblical Series I: Introduction to the Idea of God)

    38:29聖經系列 I:神的觀念入門! (Biblical Series I: Introduction to the Idea of God)
    • Not interested in abstraction for the sake of abstraction.

      超凡入聖 無所不能

    • You know, I want you to come away having things put together in a way that you can immediately imply, not interested in abstraction for the sake of abstraction, rational.

      這就意味著他的頭部四周

    B1 中級

    Pride and Prejudice 第四章節 | 簡·奧斯汀有聲書 (41-50章) 📚🗣️ (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07Pride and Prejudice 第四章節 | 簡·奧斯汀有聲書 (41-50章) 📚🗣️ (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • But Jane and Elizabeth, who agreed in wishing for the sake of their sister's feelings and consequence, that she should be noticed on her marriage by her parents, urged him so earnestly, yet so rationally and so mildly, to receive her and her husband at Longbourn as soon as they were married, that he was prevailed on to think as they thought and act as they wished;

      目前我們沒有任何線索。

    • But Jane and Elizabeth, who agreed in wishing for the sake of their sister's feelings and consequence, that she should be noticed on her marriage by her parents, urged him so earnestly, yet so rationally,

      活著。

    B1 中級

    一生只能吃兩種食物你會怎麼樣?美國女子對所有食物都過敏,除了「兩種食物」 (Woman Allergic to Everything Except 2 Foods)

    08:57一生只能吃兩種食物你會怎麼樣?美國女子對所有食物都過敏,除了「兩種食物」 (Woman Allergic to Everything Except 2 Foods)
    • I started to be more lenient about my allergies for the sake of not wanting him to think I was being dramatic.

      為了不讓他覺得我在誇大其詞,我開始對自己的過敏症更加寬容。

    • I started to be more lenient about my allergies for the sake of not wanting him to think I was being dramatic.

      為了不讓他覺得我在誇大其詞,我開始對自己的過敏症更加寬容。

    B1 中級